P11 - dna6

Vai ai contenuti

Menu principale:

P11

P
"INVICTUS" Vesione Inglese

Out of the night that covers me,
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds and shall find me unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.

 
"INVICTUS" Versione Italiana

Dal profondo della notte che mi avvolge,
buia come il pozzo più profondo che va da un polo all'altro,
ringrazio gli dei qualunque essi siano
per l'indomabile anima mia.
Nella feroce morsa delle circostanze
non mi sono tirato indietro né ho gridato per l'angoscia.
Sotto i colpi d'ascia della sorte
il mio capo è sanguinante, ma indomito.
Oltre questo luogo di collera e lacrime
incombe solo l'Orrore delle ombre,
eppure la minaccia degli anni
mi trova, e mi troverà, senza paura.
Non importa quanto sia stretta la porta,
quanto piena di castighi la vita,
io sono il padrone del mio destino:
io sono il capitano della mia anima.

 

Per contribuire al progetto

Causale: un pozzo per Andrea

Coordinate Bancarie:
VIS - Volontariato Internazionale per lo Sviluppo
Banca Popolare Etica
IBAN
IT70F05018032
00000000520000
BIC/SWIFT : CCRTIT2184D

Coordinate Postali:
VIS - Volontariato Internazionale per lo Sviluppo
ccp 88182001

 
 
Torna ai contenuti | Torna al menu